Big Top Ballet – illustrated by Francis Marshall, edited by Rosemary Garland

Book cover image: Big Top Ballet, illustrated by Francis Marshall, edited by Rosemary Garland
Big Top Ballet – A Gold Token Book

I’ve not posted here for an age, but I thought this find deserved it. I’ve recently been obsessed by the illustrator Francis Marshall (1901–1980). He was a prolific illustrator – spent many years at Vogue as a fashion illustrator, then worked in advertising, book jackets (including many, many of Barbara Cartland’s many many books), magazine covers, etc. He also wrote and illustrated several books himself (including one on sketching ballet performances), but this is the first time I’ve come across a children’s book that he illustrated entirely.

This book is about a group of young dancers who decide to put on a ballet set in a circus. When the hall they are going to perform in is destroyed in a fire, their friend’s father, a circus ringmaster, lets them put the ballet on in the big top.

It is interesting that Rosemary Garland is credited with editing rather than writing, so I’m wondering if it was more of a collaboration with Marshall coming up with the story too.

Tagged , , , , , , , , , , ,

Proofreading tips for self-publishers (from an editor and typesetter)

Some thoughts on self-publishers proofreading (or copy editing) their own work. Or why it’s not a good idea to do it.

Three Wishes Books

iPad stylus

Here are some of my tips for proofreading for self-publishers:
1. Don’t do it yourself unless you absolutely have no choice. I’m not saying this because it’s (part of) what I do for a living and so I would say that, wouldn’t I. I’m saying it because proofreading is hard, and proofreading your own work is harder. It’s harder because you’ve cut and pasted and reworked and reworded and deleted and added and changed … and you know your work intimately – or at least you think you know your work intimately.

A small example: you know you wrote, ‘The milkmaid went to the dairy to make some cheese’, but what you don’t know is that your fingers accidentally typed, ‘The milkmaid went to the diary…’, but your brain ever-so helpfully decided ‘close enough’ so you don’t notice the error when you read it back over. Your readers (pre-publication or otherwise) are coming to…

View original post 885 more words

Grease Fotonovel 1978 – Tell Me More, Tell Me More

Grease fotonovel cover

Walking past David’s Bookshop, Letchworth Garden City, this afternoon I noticed this in the secondhand books trays outside. As Grease is in my Top-Ten-Desert-Island-Movies-best-ever-feel-good-watch-over-and-over list I had to pick it up.

Published by Fotonovel Publications in 1978. It’s by Allan Carr and based on the Grease screenplay by Bronte Woodard.

Originally $2.50 with a Futura Publications sticker £1.25. Dated Christmas 1978.

I don’t know about you, but I’m hopelessly devoted. It’s the whole film from before the opening credits to Sandy and Danny flying away, including song lyrics.

Spread from Grease fotonovel

What did you do this summer, Sandy?

spread from Grease fotonovel

You sure got a lot to offer a girl

Spread from Grease fotonovel

I got chills

Tagged , , , , , , , , , , ,

Celebrating four years as a publishing freelancer

May 9 2013 was the day I made my last commute into London to the company I’d worked for for thirteen years. I’d gone part-time a year earlier, but this was it – I was on my own.

So four years later… did I make the right choice?

I love being involved in book creation: editing them, proofreading them, typesetting them, making ebooks out of them. I thrive when I’m working on a diverse range of books, using a diverse skill set, which is something you’d never get to do in-house. This past [freelance] year alone I’ve edited, copy-edited, proofread, typeset or ebooked: science fiction, romantic fiction, police procedurals, Second World War submarine fiction, thrillers, quirky Edwardian detective fiction, romantic comedy, fantasy fiction, historical fiction, a lovely book about gardening and bees, a fantastic allegorical animal story for adults, a collection of academic essays, a guide to Arab culture, a mind, body, spirit title, a children’s science book (back to my roots there), a human resources guide, YA fiction about a young rock band…

During my time as a freelancer I’ve worked with large publishers, tiny publishers, new publishers, agents, established authors… I’ve helped self-publishers get their books into print and I’ve been involved in some books that you’ll never see in the shops or on Amazon Kindle, but mean so much to the people they are made for…

Talking of which, last summer I was contacted by a woman whose mother was in the late stages of Alzheimer’s. Her mum had written a book and was desperate to see it ‘published’ [in print] – it was her life’s dream. The daughter knew no publisher would take it, but her mum so wanted to hold the book in her hands and her daughter so wanted to make that dream come true for her. So after much discussion about things like how far we should go with the editing and how much everything would cost, that was what we did. I tidied up the text as much as possible, given that the author wasn’t able to make any editorial decisions by this point and rarely remembered what she had written. I typeset it and had it proofread. The daughter painted a cover image, wrote blurb and a biography, and then we made it into a hardback book using Blurb.com and had a handful of copies printed for the family. Sadly, the mother died early this year, but her daughter told me she had read the book to her mum in her last days in hospital. I think about that a lot and it makes me so happy and proud that I was able to make that small wish come true for that family.

Then this year I was nominated as an Unsung Hero of Publishing, which is a recent initiative by whitefox to celebrate those of us who don’t normally get much recognition but do a lot behind the scenes of publishing. Rather aptly for me, whitefox are celebrating their 5th birthday tonight with a BookMachine event and I’m looking forward to going along.

So, did I do the right thing in going freelance? I think so, yes, and I’m looking forward to many freelance years to come. I wonder what I’ll get to work on next…?

 

 

Tagged , , , , , , , , , , , ,

Star Trekking – Radio Times magazine August 1996

Radio Times magazine cover Star Trek 30 anniversary

OK – you may have noticed I’m a Star Trek fan. Star Trek and I are celebrating the same milestone birthday this year. My daughter is also celebrating (well in her case I’m not sure she considers it celebrating) a milestone birthday.

A couple of days ago I came across this issue of the Radio Times on Ebay. It’s from the week of my daughter’s birthday. I duly bought it from a fantastic seller who not only posted it quickly and carefully, but also used seventeen stamps from the 1970s to pay for the postage!

This has been a real joy to look though – and I hope my girl gets a kick out of seeing what would have been on the telly the day she was ten.

 

Tagged , , , , , , , , , , , , , , ,

Wonderland Tales 1973

Wonderland Tales Book

Wonderland Tales and Story-and-Picture Book. Published by Ideabooks 1973. Featuring artwork by Spanish illustrators Jesus, Alessandro and Adriano Blasco. According the blurb the brothers lived and worked together. You can see the slight differences in style through the panels, and I love the definite 70s aesthetic Alice has to her.

DSCF2283WL2Wonderland Tales Book

The book also features Gulliver’s Travels and The Golden Box as well as a couple of short stories, Shouting Stones and The Brave Young Shepherd

Tagged , , , , , , , ,

Willo The Wisp Annual 1985

Willo the Wisp Annual 1985

Willo the Wisp Annual 1985, IPC Magazines © DN and PM Spargo 1982. Originally priced at £2.95. It’s completely clean but there is a single-sheet insert missing.

Willo the Wisp is a fantastic cartoon series, voiced by Kenneth Williams, that first aired in 1981. It features the denizens of Doyley Woods – including Willo the Wisp (the narrator), Mavis Cruet, the blue-haired fairy, Arthur the caterpillar and the wicked witch, Evil Edna. Go look for it on YouTube if you’ve never seen it – it’s a treat!

Willo the Wisp Annual 1985

The incomparable Evil Edna

Willo the Wisp Annual 1985

Astrognats game

Willo the Wisp Annual 1985

Cut out models – there is a background scene later in the book

Tagged , , , , , , , , , ,

Hare and Hedgehog 1970

Hare and Hedgehog book

This is a Picture Grasshopper book. Retold by Euan Cooper Willis and illustrated by Horst Lemke. First published in paperback by Abelard-Schuman Ltd in 1973. It was originally 50p (which is what I paid for it in the Salvation Army charity shop the other week).

Hare and Hedgehog book

The story goes: the hare is very proud that he can run so fast and challenges the hedgehog to a race. Hedgehog wins by roping in his family – who all look like him – and hiding them at various points along the course, so the original hedgehog is only there at the beginning and the end.

I think the moral is meant to be ‘don’t show off’ or ‘pride comes before a fall’ or something. I always found these sorts of stories a bit suspect – I know the hare is a show-off, but the hedgehog wins by cheating, so I’m not sure who gets the moral advantage here!

Anyway – the illustration is FAB. I love the costume touches – the hedgehogs’ neckerchiefs and the hats on the birds – and hare’s check trousers are brilliant.

Hare and Hedgehog book

Tagged , , , , , , , , ,

Walt Disney’s Giant Book of Fairy Tales

Published in 1974 by Purnell Books. Over thirty fairy tales – and not all the usual suspects either, ‘Toads and Diamonds’, anyone? When there was an existing Disney film, they used scenes from that, but when there wasn’t, they just bunged in characters they already had. So we have Grumpy in place of Rumpelstiltskin, and Alice (of Wonderland fame) standing in for the little match girl as well as several other characters. Somehow I can’t imagine Disney going for this approach today!

Disney Fairy Tales

Snowstiltkin?

Disney Fairy Tales

Pre Lumiere, Cogsworth et al

Disney Fairy Tales

Alice in disguise

Disney Fairy Tales

Isn’t that John from Peter Pan? And Figaro? And King Stefan from Sleeping Beauty?

Tagged , , , , , , , , , , , ,

Proofreading tips for self-publishers (from an editor and typesetter)

iPad stylus

Here are some of my tips for proofreading for self-publishers:
1. Don’t do it yourself unless you absolutely have no choice. I’m not saying this because it’s (part of) what I do for a living and so I would say that, wouldn’t I. I’m saying it because proofreading is hard, and proofreading your own work is harder. It’s harder because you’ve cut and pasted and reworked and reworded and deleted and added and changed … and you know your work intimately – or at least you think you know your work intimately.

A small example: you know you wrote, ‘The milkmaid went to the dairy to make some cheese’, but what you don’t know is that your fingers accidentally typed, ‘The milkmaid went to the diary…’, but your brain ever-so helpfully decided ‘close enough’ so you don’t notice the error when you read it back over. Your readers (pre-publication or otherwise) are coming to it fresh, so their brains might go, ‘Hang on a minute here – that says “diary” – surely a milkmaid would go to a dairy? This word must be wrong.’ Or they might not – brains are funny like that. Then your reader points out (sometimes in rather sneery and sarcastic tones that you wrote diary instead of dairy, and then you can’t see anything but diary and wonder how on earth you managed to let that obvious, glaring error slip though, and you berate yourself for days for your stupidity (or maybe that’s just me). But it’s just a result of your brain trying to be helpful. In fact, it’s also pretty hard for an experienced proofreader to pick up these kinds of errors because we are generally experienced readers too. Once we have got past the learning-to-read stage we don’t read every letter in every word because our brains fill in the gaps. Training yourself to see what is actually there is tough. Proofreading is like doing a puzzle with no answers.

And spelling’s not the only thing you have to look out for. What about consistency, missing words, punctuation, grammar, continuity errors and typographic conventions? Are you really super-hot on when to use its and it’s and there, their and they’re?

2. If you can hire professional services it really is a good idea. If you can’t or won’t, ask your best friend/significant other (or better still several best/friends significant others) to read your work. The more eyes you have on it the better. (Although be aware that it is a big ask of a friend to read your extended reworking of War and Peace set in the Star Trek universe in their spare time, and for the reasons noted above don’t expect your friend to pick up every error either.) Even if you do hire a professional have as many friends and family as possible read it.

3. Use a spellchecker to pick up the obvious typos – there is no excuse for ‘ebst’ or ‘freind’. Be careful, though, because it won’t pick up a correctly spelled word in the wrong context (see above, and also note from/form, you/your, breath/breathe) or variant spellings such as leant and leaned (see below). Make sure it’s set for the right language – UK and US English have some spelling differences – the missing ‘u’ in US spellings of words like colour, for example. Some spellcheckers can search for duplicated words – another common error. I wouldn’t advise auto-correct unless you really know what you’re doing.

4. Try to keep your spellings consistent. Common variant words are leant/leaned, learnt/learned, burnt/burned, cafe/café, and words with ‘ise’ or ‘ize’ endings (e.g. realise/realize). Compound words should be consistently hyphenated or one word. ‘Search-and-replace’ comes in very handy here. Decide which spelling you are going with and run searches for the variant you don’t want. Don’t forget with ise/ize spellings you also have to look for realisation and realising. But don’t click ‘replace all’ unless you are really sure that your replacement is correct.

5. Try reading the text aloud or at least in your head. It can really help if your mind starts to wander – which it will. If you notice your mind has wandered, go back a few lines and re-read.

6. I work on a laptop, paper printout or an iPad when I’m editing – it’s hard to read sitting at a desktop computer. I often tap each word with my pen or stylus as I’m reading aloud in my head (sometimes I actually read aloud). This can help you spot missing words. We often miss out small words like ‘a’, ‘to’ or ‘he’ and forget to end our sentences with full stops and/or closing speech marks.

7. Think about continuity. Errors often occur during your redrafts. Check that dates, ages and expressions of passing time tally up. Check that your blonde, blue-eyed heroine doesn’t suddenly have jet-black curls – unless she’s showing you her new wig. Pay close attention to your characters’ names and locations. Names tend to change during the editing process, and it’s really easy to accidentally leave in an old name.

8. If you find an error, re-start your reading from a couple of lines before. In all the ‘excitement’ of spotting a typo you could easily miss another error close to it. We have a tendency to imagine that errors are somehow uniformly spread out, but, of course, they aren’t.

9. If you’re proofreading a print book you also have to look out for things such as short or single-word lines at the tops of pages, words hyphenated across pages, words stacking at the end of lines. You have to check for consistent use of page numbers, check the running heads (if you have them) contents pages, copyright details and ISBNs…

10. If you can, ask your best friend/significant other (or better still several best/friends significant others) to read it too. The more eyes you have on it the better. (I know I’m repeating myself but it really is the most important thing.) And if you are having your work professionally typeset, try to pick up as many errors as you can before it’s set. Once it’s been typeset it’s unlikely you’ll be able to make changes without asking your typesetter to do it, which will probably cost you extra.

 

 

Tagged , , , , , , , ,